Bijbelvertaling is een veelbesproken onderwerp. Houden we vast aan een oude, vertrouwde vertaling of kiezen we voor een nieuwe? 'De beste vertaling' wil het nadenken hierover stimuleren. Daarvoor geeft het inzicht in de vertaalwijze en de taal van de Statenvertaling. De norm is de Bijbel zoals deze door de Heilige Geest in de brontaal is gegeven en dat geldt niet voor een Bijbelvertaling. Vanuit deze overtuiging doet de auteur aanbevelingen voor een betrouwbare, nieuwe Nederlandse vertaling.
Nieuw, Uitgeverij: Labarum, Paperback, 128 pagina's
© 2024 www.refoboek.com - Powered by Shoppagina.nl