In Guinee kun je urenlang dwalen over kronkelweggetjes en je afvragen of je ooit nog bij de bewoonde wereld uitkomt. Wij mensen kiezen graag de kortste route naar ons doel. Maar een omweg leidt vaak langs de mooiste vergezichten. De Bijbel vertalen voor Guinese moslims gaat ook via slingerpaden en kronkelwegen. Je vraagt je onderweg soms af of je ooit wel op je bestemming aankomt. 'Een pad kan zo kronkelig niet zijn of het komt wel bij een dorp uit', zegt een Mogofin-spreekwoord. De weg van vertalen kan vol kronkelwegen zijn, maar Gods Woord zal zijn bestemming bereiken: het dorp, de gemeenschap van de Mogofin.
Uitg. de Banier, 112 pag. pb. de laatste stuks!
© 2024 www.refoboek.com - Powered by Shoppagina.nl